Gunnar Schytte Opeide (født 28. september 1945, død 28. mars 2005) var slavist og førsteamanuensis ved Universitetet i Tromsø. Han var først og fremst underviser og forsker, men i likhet med mange andre norske universitetslærere i russisk virket han også som oversetter. Opeide oversatte tre romaner fra russisk, og i tillegg en sakprosabok sammen med sin kone Cecilia Øgaard.
Gunnar Opeide gikk på reallinja på Strinda gymnas, tok examen artium i 1964[1] og begynte deretter å studere filologi ved Universitetet i Oslo. Her tok han russisk hovedfag og hadde ellers tysk og idéhistorie som fag. Hans interesse for idéhistorie og samfunnsspørsmål lå bak valget av tema for hovedfagsoppgaven, som handlet om den russiske forfatteren Nikolaj Tsjernysjevskij (1828–1889), en i sin tid toneangivende revolusjonær kritiker og samfunnsdebattant, opphavsmann til den utopiske sosialismen. Videre var Opeide forskningsassistent for Jon Elster i hans prosjekt «Reading Marx». Oversettelsene han gjorde, kom ut på 1970-tallet, og han ble opptatt som medlem i Norsk Oversetterforening i 1987. I 1996 meldte han seg ut med den begrunnelse at han da ikke hadde til hensikt å fortsette med oversettelse. Da han i 1989 ble stipendiat ved Universitetet i Tromsø, kom han fra en stilling som fungerende byråsjef i Kultur- og vitenskapsdepartementet. Professor Erik Egeberg skrev i sitt minneord i 2005 at dette viste at Opeide hadde «større trang til forskning enn til forskningsadministrasjon».[2] Året 2002–2003 fikk Opeide stipend som gjesteforsker på et program ved Stanford University i USA. Fra 1993 til sin altfor tidlige død i 2005 etter at han ble rammet av hjernesvulst, var han førsteamanuensis i russisk kultur- og litteraturvitenskap ved Universitetet i Tromsø. Han publiserte flere vitenskapelige artikler i ledende slavisttidsskrifter, og etter hans død utkom Russisk historie fra Rjurik til Gorbatsjov, en innføringsbok i russisk historie.